Notice: is_singular was called incorrectly. Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 3.1.0.) in /sites/pacmax.org/files/wp-includes/functions.php on line 5313

Notice: is_singular was called incorrectly. Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 3.1.0.) in /sites/pacmax.org/files/wp-includes/functions.php on line 5313

Notice: Undefined index: in /sites/pacmax.org/files/wp-content/plugins/graphql-api/vendor/getpop/migrate-component-model/migrate/kernel/strata/stratum-manager.php on line 42
translayta | PACMAX

translayta

Created By: , 3 Stars, Last Updated: 11/06/21 00:58:02

Love this? Please consider supporting its creator by starring or sponsoring this project on GitHub!

From the project's README:

alfred-translayta

Translate with Google Translate in Alfred (en-ru / ru-en). Save to favorites. Learn unhandy words.

Alfred Translayta is an Alfred workflow, which let’s you easily translate en-ru, ru-en pairs, add words to favorites and have convenient way to review and memorize them later.

Features

Translation

  • Auto translate direction
  • Auto correction of misspelled words
  • Get last translation details from the cache
  • Translate selected text in OS

Favorites

  • Add/Edit/Delete into favorites
  • Switch to learning mode
  • Search in normal/learning mode
  • Auto save favorites to a file on disk

Prerequisites

You need Node.js 8+ and Alfred 3 or 4 with the paid Powerpack upgrade.

Install

$ npm install --global alfred-translayta

Usage

Open Alfred and type t or press Cmd+Shift+K and:

  • to get translation:
    • start typing words or phrases in english or russian
  • to get previous translation from cache:
    • press spacebar
  • access to favorites:
    • type .
  • show favorites without translations(aka “learning mode”):
    • type ..
    • by pressing Alt button you can see translations of selected word

HotKeys

Cmd+Shift+K — to open workflow main window

Cmd+Shift+J — to open favorites list (shortcut for Cmd+Shift+K + and entered .)

Screenshots

How it is different

There are a lot of more popular alfred workflows for translation.
I really like 2 of them:

  • alfred-translate — ideological inspiration (python + yandex translate). The problem for me here is all yandex services are restricted in Ukraine. Plus some python errors after a few translations while using VPN(maybe this is just a local problem).
  • alfred-polyglot — technical inpiration (node + google translate). Alfred-polyglot is really cool, you can translate to any language or set default translation pair, but the translations are restricted to only 1 option and really often it was not a best fit.

The best code is no code at all

Why another solution? It was an idea to mix both solutions and to get the best features of each: auto lang. detection, multiple options for translation and of course favorites list.

Moreover, favorites was the main feature I needed so bad. There are plenty of difficult words for me, which I translate over and over and still can't remember their meaning and translation. Instead I would really like to have a place for all these words, which I could access even when my laptop is offline. So here it is!

Testimonials

Tech
Inspired by alfred-translate and alfred-polyglot.
Based on Alfy and google-translate-api

Visual
All icons are taken from flaticon.com and huge thanks to all authors listed here